Фабио Воло

6 ноября 2010 г.

Я тут случайно наткнулся на книги Фабио Воло, переведенные на русский язык.

Когда я первый раз приехал в Милан, то у меня оставалась лишь одна непрочитанная книга про гладиаторов. А в квартире, где я жил, книжек вообще не было. На маленьком столике у окна лежала лишь одна — Фабио Воло. Как-то за завтраком я её открыл от нечего делать. Помню, там герой две страницы пытался встать и одеть трусы. Я фыркнул и больше не открывал. Читал себе про гладиаторов.

А Воло потом, кстати, снялся в одном эпизоде «Camera Café». Играл сотрудника, которого никто не знал, как зовут.

Даже не знаю, ставить ли тэг литература. Что-то трусы вспоминаются.

Отсмотрено в ноябре

2 декабря 2009 г.

На русском языке:
Пепи, Люси, Бом и другие девушки / Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón (1980)
После просмотра чувствовал, что меня словно обоссали. Ближайшие пару месяцев о фильмах Альмодовара, наверное, даже не подумаю.

На английском языке:
Buster (1988)
Мой любимый Фил Коллинз. Фильм хотел посмотреть ещё с прошлого лета. Я начал его смотреть в Греции, но вроде должен был уезжать на ночную бич-пати, поэтому выключил телевизор, записал название и добавил в бесконечный список обязательного к ознакомлению. К слову, не посмотрел я его полностью и сейчас. Английское произношение мне что-то тяжело даётся. Приходится вслушиваться — тяжело, попробовал с субтитрами, какие-то кривые попались. Но добью этот фильмец.

На испанском языке:
В испанской «Camera café», меня привлекает исключительно великолепный Хесус в исполнении Артуро Вайса. Остальные — ломают комедию, никому не верю. Поэтому смотрю редко, но заглядываю. Сейчас, кстати, их закрыли и перевели всю шарашку на медицинский сериал «¡Fibrilando!». Надо ознакомиться.

На итальянском языке:
Конечно же, всегда «Camera café», почти добитый «Coliandro» и по большей части теперь «Buona la prima» с Але и Францом. Кроме обыденного, решил отсмотреть фильмы с Тото. Всё-таки классика кинематографа. Начал с «47 morto che parla» (1950), «Figaro qua, Figaro là» (1950), «Le sei mogli di Barbablù» (1950), «Totò Tarzan» (1950). Играет он везде несравненно, хотя в последних двух фильмах много глуповатой комичности и чаплинизмов.

Nati stanchi (2002)
Парочка друзей-бездельников из Сицилии гоняют по Италии, якобы в поисках работы, на деле — ради развлечений. В этот раз они отправляются в Милан. В принципе, ничего особенного. Смотреть на Фикарру, больше не на кого. Отпадный паренёк.

Mi fido di te (2007)
Але и Франц. Красавцы, солидная пара комиков. Решил посмотреть их вне шоу. Понравилось.
Безденежье заставляет людей хитростью и жульничеством выживать в Милане, обдуривая продавцов, официантов, менеджеров.

Giù al nord / Bienvenue chez les Ch’tis (2008)
Забавная картина. Суровая северная глубинка Франции, привыкание к местным нравам и, самое главное, языку. Смотрел в итальянском дубляже — бесподобно.

13 ноября 2009 г.

Продолжаю осваивать итальянские шоу. Подсел на «Buona la prima» с Але и Францом, а вот мои любимые Лука и Паоло из «Camera cafè» в «La strana coppia» мне не очень приглянулись: слабее играют и всё время ловлю себя на сравнении с известными образами.

L’ispettore Coliandro

1 ноября 2009 г.

Вчера поздним вечером, чтобы немного развеяться, начал смотреть рекомендованный мне комедийно-детективный сериал про инспектора Колиандро. Мой друг назвал его близким к «Camera cafe». Джампаоло Морелли играет, конечно, забавно, но это оказался вовсе не ситком, а полноценный фильм с элементами комедии. И к тому же все эти элементы пока что, как я заметил, связаны с самим Колиандро. Остальные люди вроде как нормальные. Вообще интересно было посмотреть, но «Camera cafe», конечно, мощнее на порядок.

Camera café (FR)

15 февраля 2009 г.

Хотя французская версия и является оригинальным ситкомом, который после разлетелся по прочим странам, она не произвела на меня впечатления. Дело даже не в том, что я не очень силён во французском, — я уже писал, что сюжетные линии, в принципе, совпадают и догадаться не трудно, о чём идёт речь, даже со скромным французским. Нет, тут дело в какой пресной игре актёров. Здесь я вижу актёров, а глядя итальянский вариант, я вижу Битту, а не Кессисоглу. Мне даже испанская версия показалась интересней, при наличии почти тех же упрёков и к ней.
Короче, итальянцы — молодцы: сделали просто конфетку, от которой уже полгода прихожу в восторг.

Camera café

31 января 2009 г.

Вот думаю скачать и посмотреть оригинальную «Camera café» на французском. Думаю, что смогу понять, тем более, как выяснилось, сюжеты одни и те же во всех странах. Я, правда, уже глядел одну серию на французком, но мало понял. На испанском они тоже быстровато шпарят, но проблем меньше было. Вообще опасаюсь за тех, кто там главные роли играет. Испанцы после итальянцев у меня блекло выглядели (ну, Хесус там куда ни шло, а остальные высушенные какие-то).