Бангкок

Вернулся в Бангкок. Тут невероятно круто. Кажется, город стал даже ещё приятнее. Или это такой контраст после расслабленных курортов. Гудят машины, кругом множество людей, сплошные торговые центры тянутся километрами, вверху небоскрёбы и метропоезда летают над головой — энергия. Мне хочется бесконечно гулять по улицам Бангкока. Там столько заманчивых троп.

Бангкок
Бангкок

Здесь быстро темнеет, и, к сожалению, небоскрёбы по ночам тускло освещены, их окна темны и безжизненны. Ярко лишь на фотографиях с большой выдержкой. А в жизни город сверху весьма тёмный, что меня бесконечно печалит по ночам. Больше огней!

Ночь в Бангкоке

Последнюю ночь в Бангкоке перед отъездом в Паттайю я провёл в передвижном баре у своей знакомой Сумо. Сумо чуть больше тридцати лет, хотя выглядит она — как и все тайки — моложе своих лет. Забавная и энергичная дама. Родом она из небольшого городка на границе с Камбоджей. В самой-самой молодости работала крупье в камбоджийском казино, а последние несколько лет живёт в Бангкоке. Каждую ночь Сумо с младшей сестрой расставляет бутылки с алкоголем, выдвигает стулья, расправляет тенты на случай дождя, протягивает провода для иллюминации и музыки и начинает зазывать клиентов. Ну и обычно подсаживает пару девиц для хорошей компании иностранцам. Бар работает с 11 вечера и до 6 утра.

За ночь, что я там провел, помимо напитков, мне сделали массаж рук и спины, покормили фруктами, креветками и ещё какой-то острой пищей, после которой я выпил около литра сока, а мои губы стали алыми-преалыми. Потом Сумо выдирала мне седые волосы из головы, а я, не зная, куда их девать, аккуратно складывал вырванное в карман. Да, как видите, дружба с владелицей бара обернулась для меня множеством приятных сюрпризов. Мне оставалось немного времени до отправления, поэтому я решил уже не ложиться и просидел с моими новыми знакомыми до рассвета.

Бангкок

Утром я помог свернуть заведение, и Сумо предложила мне позавтракать. Так вот ресторанчик, в который она меня повела, я бы в жизни не нашёл самостоятельно. Сначала мы неожиданно нырнули в узкий проём, протиснувшись мимо сидящих на табуретках тайцев, прошли через выложенные суровой плиткой кухни с тазами, шипеньем, раковинами, полными воды, пробрались через подозрительные тёмные кладовые, перешагнули детей на полу — одним словом, просто клип Mötley Crüe «Too Young to Fall in Love». В итоге мы оказались в тайской таверне, где я съел интересное блюдо с разными порубленными ингридиентами и креветками. Наверное, это можно назвать самым настоящим погружением в тайскую кухню. Еда мне понравилась. Тогда я понял, что мне нужен хороший гастрономический экскурс, и я, в принципе, непобедим.

Khao Kheow Open Zoo

Вчера утром почитал отзывы о тигрином зоопарке Sriracha Tiger Zoo и совсем расстроился. Люди писали о каком-то ужасном обращении с тиграми, жалких условиях, печальных шоу и напрасно потраченном времени. Даже если потискать и покормить из бутылочки тигрёнка, то всё равно, коли не хотите, чтобы впредь вам во снах являлись жалостливые тигрята, лучше отказаться от посещения этого места. Жаловались даже на скучных и ленивых крокодилов, которые там тоже пригрелись со своим шоу.

Тогда я решил резко изменить программу и поехать в расположенный по соседству большой зоопарк Кхао Кхео — Khao Kheow Open Zoo. Таксист согласился отвезти туда и обратно с ожиданием нас за тысячу. Однако, забегая вперёд, по возвращении стал просить ещё. Я сказал, что больше не дам, так как мы договаривались на эту сумму. Тогда он пристал к моей знакомой, с которой я ездил, она что-то возражала ему, но потом почему-то дала водителю ещё 500 бат. Моё чувство справедливости избивали палками со всех сторон. Я спросил её, зачем она доплатила ему и что он говорил, но она сама немного расстроилась и смутилась, отвела меня в сторону, опустив глаза, а потом, улыбнувшись, предложила пойти поесть, наконец.

Дорога до зоопарка по ровному светлому солнечному шоссе с высокими пальмами по краям заняла минут сорок. Я помню схожую картинку из детской энциклопедии 70-х гг.: те же высокие пальмы, ещё растения поменьше, огромные листья, голубое небо, полоса дороги и мотоцикл с двумя людьми — внизу стояла подпись «Ландшафт Индокитая».

Приехали, заплатили за вход около 350-400 бат за двоих — я не считал особо. Купили мешок с бананами, огурцами и разной зеленью за 50 бат — это гостинцы для зверей. Потом оставили таксиста млеть под пальмами, а сами приобрели на несколько часов электрокар.

Khao Kheow Open Zoo

Пешком обойти зоопарк за день можно только на спор. Дорога ведёт от одного животного к другому, проходит через леса и джунгли, идёт в гору и спускается в долину. Получается широкая петля в несколько километров. Обычно туда приезжают на своих автомобилях и мопедах или ездят экскурсионными толпами в вагончиках, что выглядит намного печальнее.

Рулить самому куда веселее.

Khao Kheow Open Zoo

Ощущения зоопарка почти нет. Лишь некоторые звери сидят в клетках и вольерах, а так всё ходит и пасётся на виду. Щупается, гладится и кормится с рук.

Khao Kheow Open Zoo

Кормление — это самая забавная часть. Бегемоты и слоны доставляют больше всего удовольствия, так как постоянно едят. Всегда готовы трескать и обезьяны, которых местами уйма. Прыгают по веткам, бросаются на дорогу, снуют и суетятся, повизгивают. Кругом расставлены таблички, призывающие посетителей кого-кого, а этих проказников уж точно не кормить. И без того таскают всё, что плохо лежит.

Единственное с чем не повезло, так это всё с теми же кошачьими. Тигры и львы здесь обитают в специальном месте под названием Cat complex. Это вольеры, застеклённые. Животных в них немного, и все спят вповалку. Так что тигры по-прежнему недосягаемы.

Зато других животных много. Будет время — разберу фотографии. Потерпите, всё покажут!

Khao Kheow Open Zoo

Без голоса

То ли я переборщил с холодными напитками, то ли с кондиционером, но вот неожиданно простыл пару дней назад. Совершенно неуместно в тропиках. Причём сегодня я совсем потерял голос и стал молчаливо благодарить за всё по-тайски — кротким тихим поклоном. Гнусное состояние. Сегодня никуда не ходок. Лежу в постели, смотрю фильмы, кушаю папайю с ананасом.

Мои знакомые сестрицы из Бангкока временно пропали. У них там собака заболела или что-то такое. Я так и не понял. Но вроде на завтра мы договорились съездить, наконец, в гости к тиграм. Я даже очень ответственно поставил будильник на семь с лишним часов.

Житейское

В Таиланде, кажется, все лифты и номера отелей пропахли женскими духами. Вчера вечером заметил, что в торговых центрах Паттайи начали продавать какие-то страшные костюмы и уродливые маски. Потом вспомнил, что близится Хэллоуин. Забавно, я не наблюдал этот праздник лет 20 уже.

Через несколько дней собираюсь вернуться в Бангкок. Паттайя оказалась, к слову, не такой уж ужасной. Здесь, правда, живее и веселее — атмосфера курорта. Есть очень хорошие заведения с живой музыкой и приятной публикой. Море. В Паттайю я приехал ради моря. Но оно мне нужно не для купания даже, а для освежающих прогулок вдоль моря перед сном. Как в Греции когда-то. Вчера на набережной кушал ананасы, а рядом сидел молодой ледибой и так открыто и доверительно рассказывал, как он учился в университете на физиотерапевта. Это, конечно, удивительный феномен.

За несколько недель я познакомился с огромным количеством человек: с англичанами, шведами, немцами, швейцарцами, американцами. Даже с французом кое-как пообщался. Он был немножко пьян и радостно говорил мне, что не ожидал встретить русского, так хорошо говорящего по-французски. Хотя я только и повторял ему: «Же не парле па франсэ».

А вообще я заболел немножко. Горло.

Экзотика

Экзотика далёких тропических стран — это довольные британские полковники в белых штанах и с первой сединой на висках, сидящие на дощатых верандах своих домов в окружении высоких пальм и в тени гигантских листьев зеленее самой зелёнки. Бамбуковая мебель, кроткое улыбчивое местное население в цветных тканях несёт фрукты, свежих блестящих рыбин и прочие всевозможные явства — сытое неспешное течение времени под постоянное томление дождя в воздухе.

При пристальном взгляде подобные картины мудрого изобилия начинали казаться мне излишне лубковыми и полусказочными. Поэтому, с другой стороны, меня не покидали вспышки сюжетов бесчувственной апатии, полного отрешения от жизни и стеклянной опиумной безразличности.

playboy

— Что ты делаешь в Таиланде?

— Не знаю.

— Как не знаешь?

Я не знаю, что я делаю в Таиланде и как сюда попал. Я просто купил билет и прилетел. Конечно, у меня было припасено полезное оправдание в виде поиска хорошего места для зимовки, но даже сам я боялся его очевидной хрупкости из-за несвойственной мне бытовой прозорливости. Но честный и моментальный ответ на простой вопрос разоблачил меня без лишних усилий. Я не сразу осознал свой перелет в несколько тысяч километров и не чувствую, что и где я делаю сейчас. Каждый раз стоя под душем, я пытаюсь собрать себя и понять, нужно ли мне цельное оправдание для моего мотания по свету.

Я веду полуночный образ жизни. Засыпаю под утро и редко выхожу днём на улицу. Дневная смена отеля даже переполошилась из-за постоянной красной карточки «Do not disturb» на моей двери, и девочка приходила проверить меня. Ночью мне чувствуется намного легче и осознаннее. Проще. Хотя всё происходит так же спонтанно и бесконтрольно, и невозможно предугадать последующие события.

Up the Front (1972)

Этот фильм оказался наименее забавным и смешным во всей псевдоисторической трилогии. Первая мировая война представлена в свойственных ей цветах печальной грязи: слякоть, форма, техника, дома — грустная военная осень.

Up the Front (1972)

Франко-германский фронт. Без перемен. Рядовой Лурк, отправленный в дозор, подбирает британского шпиона, выкравшего секретный германский план. Скрываясь от погони, агент, во что бы то ни стало стремящийся донести сведения до английского генерала, не находят ничего лучше, как вытатуировать копию документы в нижней части спины нашего героя. Теперь он — совершенно секретная миссия!

Up the Front (1972)

Положиться Лурку не на кого, кроме как на козла в пурпурной мантии. К тому же немцы не дремлют и начинают охоту за украденными документами. Тут они привлекают все свои потаённые орудия: внезапно появившихся агентов штази в кожаных пальто и шляпах, а самое главное — Мату Хари. Обольстительницу в перьях играет Жа Жа Габор.

Up the Front (1972)

В фильме заметно больше беготни и дурашливой чехарды. Они даже немного наскучили в конце. «Помпеи» и «Пояс целомудрия» намного круче и по диалогам, и по богатству сюжета. Но в целом очень забавная трилогия.

Up the Front (1972)

Следы

Уборщицы прибирают номера босиком, оставляя шлёпанцы в коридоре у номера. Двигаясь от балкона к выходу, они заметают следы, но последний шажок у двери выдаёт их полностью.

Следы

Тайки

Как теперь жить после Таиланда? Здесь такое невероятное внимание со стороны девиц, столько улыбок отовсюду, комплиментов и просто приятной заботы, что совершенно не представляю, как вернуться к прежней жизни. Я уверен, что по возвращении в Россию первые же встреченные мною особы не только не улыбнутся, а скорее всего, даже не поздороваются в ответ.

Exhausting

Vivre sa vie (1962)

Ледибои

Ледибои приставучи и немножко уродливы, на мой взгляд. Некоторые, говорят, их не отличают от девушек и попадают в щекотливые ситуации. Хотя странно, как не угадать. В то же время число этих полудев столь велико, что даже страшно, какой спрос покрывает это нестандартное предложение.

Стою ночью на улице и слушаю живое выступление в ближайшем баре. Подходит весьма не трезвая тайка.

— Ледибой? Думаешь, я ледибой? — она еле-еле стоит на ногах, покачивается, нежно поддерживается за мою руку и говорит так сонно-мягко.

— Нет, — говорю. — Не думаю.

— Я — леди. Но мои родители — ледибои.

— Мм, — киваю, но страшусь даже представить, как такое возможно.

После она пытается сама с собой договориться, что мы непременно увидимся ещё. Я только улыбаюсь, она успокоенная и довольная уходит.

А ещё мои новые знакомые хотят непременно сводить меня на шоу трансвеститов. Говорят, очень красиво. Я, правда, прошусь на слонах покататься, тигров почесать, а они меня всё удивить хотят и не понимают моего равнодушия. А меня, признаться, в отношении ледибоев мучительно интересует только один вопрос: в какие всё же кабинки они ходят в туалете?

Thaiglish

В Таиланде при общении с местным населением английский язык хиреет быстрее некуда. Начинаешь говорить урывками, словами. Напрягаться и выводить изумительные языковые конструкции не следует — никто не оценит всё равно. Сначала отказываешься от сложных слов вроде appropriate, потом уходят в прошлое прошедшие времена вроде bought, а в конце концов, замечая, что и это всё осложняет общение, отпадают простые эпитеты, глаголы-связки и даже местоимения порой. Надо будет посмотреть какой-нибудь хороший английский фильм, а то что-то тревожно.

Ко Лан

Познакомился я тут на дискотеке с девчонками из Бангкока. Забавные сестрицы. Пляшут, кутят, веселятся. Одна вчера даже угодила в полицию за то, что разбила на набережной кокос об голову какого-то приставучего фаранга (как я понял, этим словом обозначают европейских туристов). Не на ту нарвался. Сходили вытащили её, а она сидела вся такая маленькая скромная. Правда, ей пришлось заплатить 10 тысяч то ли штрафа, то ли благотворительных взносов в фонд полиции.

А потом я всё же поехал купаться на остров Ко Лан. Добравшись до парома, увидел, как на Паттайю тем временем стали надвигаться тучи.

Ko Lan

Наша лодочка бурчала и буквально убегала от неминуемого ливня.

Ko Lan

По прибытии на остров ещё светило солнышко. Чтобы добраться до интересных пляжей надо ехать на другую сторону острова. Снял телефончиком небольшое видео.

Удалось забежать под навес в последний момент. Дождь фигачил полчаса всего, но это был просто сплошной тяжёлый поток воды. Пляжи там, конечно, приятные, вода тёплая и чистая, солнце, правда, так и не вышло из-за облаков, так что позагораю как-нибудь в другой раз.