Thaiglish

В Таиланде при общении с местным населением английский язык хиреет быстрее некуда. Начинаешь говорить урывками, словами. Напрягаться и выводить изумительные языковые конструкции не следует — никто не оценит всё равно. Сначала отказываешься от сложных слов вроде appropriate, потом уходят в прошлое прошедшие времена вроде bought, а в конце концов, замечая, что и это всё осложняет общение, отпадают простые эпитеты, глаголы-связки и даже местоимения порой. Надо будет посмотреть какой-нибудь хороший английский фильм, а то что-то тревожно.